10件の議事録が該当しました。
表示内容の正確性については最善を尽くしておりますが、それを保証するものではありません。

該当会議一覧

  • 1

山口市議会 2019-12-11 令和元年第4回定例会(4日目) 本文 開催日:2019年12月11日

2点目は、来日された方への国内におけるインバウンド誘客情報発信並びに前回の一般質問でもお伺いした観光施設等多言語表記ICTを活用した受け入れ環境整備取り組み状況について、この2点についてどのような取り組みを考え、また行っておられるのか、お聞かせください。中項目3)ふるさと納税について。

山口市議会 2019-09-12 令和元年第3回定例会(5日目) 本文 開催日:2019年09月12日

オリンピック関連インバウンド需要が見込まれる中、観光施設等多言語表記について検証しますと、サイン──いわゆる案内板については英語表記は見受けられますが、英語以外への対応は進んでおらず、また、本市の観光ウエブサイト西の京やまぐちにおいても、英語スペイン語、ハングル、そして2つの中国語と、5言語しか翻訳されておりません。

萩市議会 2018-12-06 12月06日-02号

議員おっしゃったようにですね、今後、そのインバウンド対策といたしまして、そのバス停等への多言語表記につきましては、必要な取り組みだというふうに考えておりますので、事業者はもちろんですけど、市も連携して進めてまいりたいと考えております。 それからもう1点のシステム周知についてでございます。 訪日外国人旅行者向けといたしまして、市でも観光客向けのその周知が当然必要だというふうに考えております。

周南市議会 2017-03-01 03月01日-03号

パンフレット観光案内看板等多言語表記また、人材育成などの受け入れ体制整備などにつきましても、山口県、そして関係団体等連携をとりながら、しっかりと取り組みたいというふうに考えております。 ◆27番(坂本心次議員) 今後、インバウンドでたくさんの人が入ってこられると思いますが、宿泊施設が不足していると思います。その対応についてはどのようにお考えでしょうか。

山口市議会 2016-12-07 平成28年第6回定例会(4日目) 本文 開催日:2016年12月07日

外国人皆様への対応でございますが、現在、英語中国語韓国語による多言語防災パンフレットを作成いたしまして、防災知識普及啓発のために毎年4月に留学生に配布いたしておりますほか、避難所となる施設等に設置している看板につきましても、英語中国語韓国語多言語表記を行っているところでございます。

山口市議会 2015-12-08 平成27年第5回定例会(3日目) 本文 開催日:2015年12月08日

無線LAN環境免税店はもとより、パンフレット案内板多言語表記の充実、ICTを活用した海外に向けた情報発信力の高い広報媒体との連携、GPSを活用したオフラインでも使用できる観光アプリによる情報提供など、複合的な取り組みを進めてまいりたいと考えているところでございます。  以上でございます。

岩国市議会 2010-12-09 12月09日-04号

また、増加が見込まれます外国人観光客への対応につきましても、懸案事項でございます言語バリアフリー化を実現すべく、観光案内板観光パンフレット多言語表記に取り組んでまいります。 本市を訪れた皆様に、来てよかったと満足していただくためにも、おもてなしの心を持った旅を提供できるように、今後とも官民協働で取り組んでまいりたいと考えておりますので、どうぞよろしくお願いいたします。

  • 1