10件の議事録が該当しました。
表示内容の正確性については最善を尽くしておりますが、それを保証するものではありません。

該当会議一覧

  • 1

板橋区議会 2024-06-07 令和6年第2回定例会-06月07日-02号

高島秋帆は、もともと長崎の出身、オランダ語も堪能で西洋文化をいち早く取り入れたそうです。江川氏がパンを焼く前の年、高島秋帆徳丸原、現在の高島平で日本初洋式砲術の演習を行いました。そこで調理の煙を出さず敵に見つからない、また、握り飯のように夏場でも腐らないという利点を生かして、兵隊たちパンを持たせたと考えられています。

港区議会 2022-03-01 令和4年度予算特別委員会−03月01日

例えば、ロシア語イタリア語ドイツ語オランダ語が入っていないのが気になるところです。  地域振興課国際化推進係で発行している外国人相談のチラシを見てみますと、そこには、英語中国語韓国語ポルトガル語スペイン語タイ語ロシア語タガログ語ネパール語ベトナム語インドネシア語ヒンディー語、フランス語での対応可能にしていて、東京都とは異なる多言語対応がなされております。  

大田区議会 2014-02-27 平成26年 第1回 定例会−02月27日-03号

勝海舟といえば、まず浮かびますのが西郷隆盛との江戸無血開城談判でございますが、そのほかにも咸臨丸での渡米行や、蘭学習得のためにオランダ語辞書を2冊転写したという学問への真摯な姿勢、直心影流の師範でもある剣豪としての一面、また日本海軍の実質的な創設者としても知られており、大田区の子どもたちの教育の題材としても非常に示唆に富んだエピソードを多く備えています。  

港区議会 2009-09-30 平成21年度決算特別委員会−09月30日

このスヌーズレンというのは、オランダ語の「スヌッフレン(探索)」と「ドゥーズレン(うとうとする、くつろぎ)」という2語からなる造語で、自由にゆったりと楽しむ様子をあらわしています。1970年代半ばにオランダの知的障がい者の施設を中心に、若いスタッフたちが素朴な疑問を持ったことが始まりです。

大田区議会 2003-06-11 平成15年 第2回 定例会−06月11日-01号

さらに、解体新書を翻訳した前野良沢中津藩医であり、その良沢オランダ語を学ばせたのが藩主奥平昌鹿、その2代後の奥平昌高に至っては、1810年にみずから和蘭辞書の出版に携わり、九州で初めて人体解剖を許可した殿様だったといいます。中津には常識を超えた行動を許す風土があったのかもしれません。  常識外れといえば、菊池寛の小説「恩讐の彼方に」があります。

千代田区議会 2002-06-24 平成14年広報広聴特別委員会 資料 開催日: 2002-06-24

│ \4,000┃ ┠──┼──────────────────────────┼──────────┼───────────┼────────────────────────────┼────┨ ┃  │                          │          │           │5万2千語を収録した日本で唯一の本格的         │    ┃ ┃  3│オランダ語辞典                   

港区議会 1998-12-03 平成10年度決算特別委員会−12月03日

これは官民の役割分担の話なんですけれども、これは簡単に言えば、日本の歴史を見れば、鎖国をしていた時にはオランダ語なんかも含めて、外国語というのを辞書もない中で、自分たち辞書をつくって、外国の書物を翻訳する中でいろいろな技術を身につけていったと。それは明治維新以降も変わっていないわけです。そういった形で欧米にキャッチアップしてきたという歴史的な事実がまずあると。  

武蔵野市議会 1992-09-08 平成4年第3回定例会(第1号) 本文 開催日: 1992-09-08

この間、外国からお客さんが来て、私、天ぷらという話をしたら、天ぷらオランダ語だと、こう言われたわけでございます。しかし、今、日本人で天ぷらオランダ語だと思っている人はだれもいないわけでございますから、みんな、日本語だと思っているわけですから。オランダ語だと……。

  • 1