1281件の議事録が該当しました。
表示内容の正確性については最善を尽くしておりますが、それを保証するものではありません。

該当会議一覧

板橋区議会 2021-06-01 令和3年第2回定例会-06月01日-01号

ウェブ環境にない区民のニーズなどの広報紙配布などはアナログですが、その広報紙電子版にして配信する、多言語配信するなどはデジタルの分野です。本区の場合ですと、広報いたばしの発行ホームページやマチイロアプリでの配信カタログポケットアプリでの多言語配信などが、このデジタルアナログの両立に当たります。アナログ広報紙配布数デジタルでしたらPV数など数字が把握できます。

杉並区議会 2021-05-31 令和 3年第2回定例会-05月31日-12号

大田区の就学援助お知らせでは、日本語の分からない保護者向けに、英語中国語韓国語タガログ語ベトナム語などの多言語での説明を記載していますし、認定基準額では、所得の目安だけでなく、実際の収入の目安も記載されており、大変分かりやすくなっています。杉並区でもこうした他区の丁寧なお知らせの仕方を参考にし、より分かりやすいお知らせにすべきと考えますが、区の見解はいかがでしょうか。  

世田谷区議会 2021-04-27 令和 3年  4月 区民生活常任委員会-04月27日-01号

ですので、先ほど触れさせていただいたニュースレターの中でも、一度実はコロナに関してのワクチン接種も含めて、一面を使っての大きな記事も展開いたしましたけれども、ワクチン接種が具体により進んできているという状況でもございますので、これは他団体とも連携しながら、また十数か国語で電話での問合せ対応ができるようなコーナーを、これは世田谷区ではございませんけれども、設けている多言語ワクチンコールについての周知もまだ

大田区議会 2021-04-20 令和 3年 4月  防災安全対策特別委員会−04月20日-01号

ほかにも、例えば、外国人への対応ということで、ラインなどのタイムリーに情報収集、拡散できるツール利用が必要ではないかというご意見もいただきまして、このお話につきましては、ご指摘ツールも活用しながら充実を図っておりまして、やさしい日本語表示ですとか、多言語翻訳なども発信していきたいと考えているところでございます。  

板橋区議会 2021-03-16 令和3年3月16日予算審査特別委員会-03月16日-01号

続きまして、同じく窓口における多言語音声翻訳システム導入について質問をさせていただきます。  板橋区の人口、3月1日のホームページを見ますと、今現在板橋区の人口は56万8,999人で、そのうち外国人は2万7,150人でありまして、今後新型コロナウイルス感染症が収束するに伴いまして外国人区民が増加して、各種の手続窓口も急増するのではないかと推測されます。

世田谷区議会 2021-03-15 令和 3年  3月 予算特別委員会-03月15日-04号

また、昨年八月には、多言語化し、英語中国語、ハングルに対応しております。  アプリ周知につきましては、配信開始に併せて「区のおしらせ せたがや」に掲載したほか、区ホームページ、毎年十一月に全戸配布しております資源ごみ収集カレンダー転入者向け配布しております資源ごみの分け方・出し方(リーフレット)で御案内しております。 ◆いそだ久美子 委員 もう少し周知を伸ばしたいところです。

江東区議会 2021-03-11 2021-03-11 令和3年文教委員会 本文

実際、地域で活動するという部分においては、現在、地域学校協働本部の活動の中で、例えば多言語化対応するような人材が発掘できればできるというところもありますけれども、まずもって家庭教育というと、各家庭で親がどういうふうにこどもに接するかという部分のいろいろなカリキュラム、そういう講座、その辺を設けてやっていく中で、確かに矢次委員指摘のとおり、多言語という部分についてまだ足りてないところはあるかなと思

台東区議会 2021-03-09 令和 3年 予算特別委員会−03月09日-01号

そのほかにも、多言語翻訳機の活用ですとか、テレワーク導入eラーニング研修等提案もございました。  今後のことになりますけれども、職員提案制度を引き続き実施して、職員の意欲の向上、技術や手法とかも取り入れながら、結果として区民福祉向上や働き方改革、そういったところにもつなげていきたいと考えております。 ○委員長 鈴木委員

板橋区議会 2021-03-09 令和3年3月9日予算審査特別委員会 健康福祉分科会-03月09日-01号

予防接種担当課長   ホームぺージにどのような表記があったかというのはあれなんですが、殊に新型コロナワクチンコールセンター、現在稼働しているわけなんですが、基本的には業者に委託して運営しているところですが、多言語対応のオペレーターも複数名用意しておりますので、英語中国語韓国語あとベトナム語などにも対応しておりますので、最初取るのはどうしても日本人になってくるかとは思うんですが、すぐに外国

板橋区議会 2021-03-09 令和3年3月9日予算審査特別委員会 区民環境分科会-03月09日-01号

そういった場合に、ルールに関する多言語を活用した説明書を出したり、あるいは集積所が特定の集積所になっていたりするようなときで、それを調べるとある共同住宅から出ていたというようなことが分かったようなときに、解決につながるような事例としては、大家さんとか不動産会社さんと話合いをしたり、それで、その方を通じて住民の方に周知を図るというようなこともやってきている実績がございます。

杉並区議会 2021-03-08 令和 3年予算特別委員会都市環境分科会−03月08日-01号

松浦威明 委員  区は昨年、多言語表記によるごみの出し方についての広報物を作成していると思いますが、区民利用状況とその効果を教えてください。 ◎杉並清掃事務所長 多言語表記の冊子につきましては、外国人がお集まりの中で、環境学習というような形で使用することも想定して作成したところです。

港区議会 2021-03-05 令和3年度予算特別委員会−03月05日

また、外国人にも分かりやすい多言語でのリーフレット等の作成や区ホームページのほか、ツイッターなど、多様な媒体を効果的に活用し、感染症防止対策周知に取り組んでまいります。 ○委員清原和幸君) 収束しても、今後新たなウイルスが出現しないとは断言できません。二度とこのような悲惨な事態が生じないよう、サーベイランスの充実、また強化に取り組んでいただきたいと思います。お願いしまして、質問を終わります。

大田区議会 2021-03-05 令和 3年 3月  予算特別委員会−03月05日-01号

文化共生ネットワークづくりでは災害時要支援外国人相談窓口設置運営研修や、多言語通訳タブレット等の配備など、2,344万3,000円を計上しております。  14ページに移りまして、第3款福祉費です。予算額は1,584億613万8,000円で、対前年度比31億4,765万5,000円、2.0%の増です。  

台東区議会 2021-03-04 令和 3年 3月区民文教委員会-03月04日-01号

区のほうから外国人宛て多言語である書類等を持っていって説明すると、分かったと、分かりました。翌日ごみを出しに行くと、また同じことをやっているわけですね。今あったルールが分かっているのか無視しているのか、その辺について私もよく分かりませんけれど、ただそれが数年も続いているとか。何が言いたいか、私たちが思っていることと外国の方が思っていることがやはり理解がしにくいのかなということなんですね。