92件の議事録が該当しました。
表示内容の正確性については最善を尽くしておりますが、それを保証するものではありません。

該当会議一覧

足立区議会 2021-01-21 令和 3年 1月21日文教委員会−01月21日-01号

それで、中学生26名と書いてありますけれども、どのぐらいの学校から来ているのかと、あと母語中国語タガログ、英語とありますけれども、これで外国子どもたち日本語教室が間に合っているんでしょうか。 ◎教育指導課長 何校ということは、お調べしないと分からないので、今ここで即答ができません。  

世田谷区議会 2020-11-26 令和 2年 12月 定例会−11月26日-02号

本区が就学案内で用いている外国語は、英語中国語ハングルフィリピンタガログの四つだけ。文科省がサンプルを示す七か語にも足りず、区内では、フィリピン籍より在住者の多いベトナム人ベトナム語在留外国人第九位のインドは、大卒でも英語を流暢に話せる割合は三割とされますが、その公用語であるヒンディー語、同じく近年在住者が急増している人口第十位のネパールネパール語にも対応がないままです。  

板橋区議会 2020-10-23 令和2年10月23日決算調査特別委員会−10月23日-01号

それ以外にも、他の自治体を見てみますと、板橋のほうでは韓国語中国語英語、3か国でリーフレットをやっているんですけれども、大田区なんかは6か国語、タガログとか、いろいろ出ていましたので、ここまではしないにしても、ほかの自治体外国人相手にたくさんの言葉でリーフレットを作って、少しでもごみの分別を進めていこうという試みが分かりますので、ぜひ頑張っていただきたいと思います。  

豊島区議会 2020-10-16 令和 2年決算特別委員会(10月16日)

皆さんも、そんな釈迦に説法みたいな話なんですけれども、例えば川口でやっているタガログ、トルコ語ネパール語の今、通訳が不足しているんですよという発信をするんですね。毎日のようにいろいろやっているんですけど、そうすると、そういう対応できる外国人の方がボランティア対応するというような仕組みも、NPOを通じてできているんですよ。

足立区議会 2020-09-28 令和 2年 第3回 定例会-09月28日-03号

生徒たち母国語英語韓国語中国語タガログ、ネパール語にまで及んでおり、その成果に期待がかかりますが、他区では事例のない23区初の新規事業のため、利用希望者の規模や効果は未知数と思います。状況を精査し、効果的に事業が展開できるよう、区として支援をすべきと考えますが、見解を伺います。  

江戸川区議会 2020-08-27 令和2年 8月 行財政改革・都市戦略特別委員会-08月27日-04号

それからもう一つは、もしフィリピン人も多ければ、例えば今、東京都の新宿の何とか外国人支援とかサポートセンターみたいな、多文化共生窓口か、それから中野区も一応七つの言語とか今やっているんですけれども、もし本区の場合もフィリピン人がこれだけ多ければ、フィリピン人の場合も一応英語はできる人は多いんですけれども、タガログの追加も検討されてはいかがかと思います。

足立区議会 2020-08-19 令和 2年 8月19日厚生委員会-08月19日-01号

それも今回、検査された方の中では、実は本当に英語の名前のフィリピンの方やその他の外国籍の方も多数いらっしゃいましたので、その資料については外国語版と、あと、いろいろな相談先や手洗いの方法や詳細な新型コロナウイルスについてのところはタガログの訳もつけまして、そういった資料をお持ち帰りいただけるようにしています。  

北区議会 2020-06-01 06月08日-07号

北区でも、特別定額給付金のご案内英語中国語韓国語ベトナム語タイ語タガログ、スペイン語ポルトガル語インドネシア語ネパール語、そして、やさしい日本語も併せてホームページに載せています。今までの多言語対応の中で、最も多くの言語対応していると思います。感謝申し上げます。 ここで、静岡県浜松市での事例をご紹介いたします。

世田谷区議会 2020-03-17 令和 2年  3月 予算特別委員会−03月17日-07号

この文書は、英語中国語ハングルタガログの四カ国語に翻訳した文書を添付しております。その後、就学希望され、教育委員会にて申請をいただいた方につきまして、一月中旬に就学通知を送付し、就学すべき学校を御案内しております。  また、区内に転入される外国籍お子さん就学は、転入時にくみん窓口・出張所において区立小中学校への就学の御希望があった場合、教育委員会での手続を御案内しております。

千代田区議会 2020-02-28 令和2年第1回定例会(第3日) 本文 開催日: 2020-02-28

英語だけではなく、中国語タガログ、スペイン語など、外国にルーツのある子どもはもちろん、日本の子どもも多様な言語文化に日常的に触れられる機会を提供しています。(スクリーンを元に戻す)  地域文教委員会でも英語多読や多言語による読み聞かせなど議論されていたと思います。英語多読については、ウェブ図書館にページが設けられておりましたが、こちらも10冊という少なさでした。

台東区議会 2020-02-27 令和 2年 2月区民文教委員会-02月27日-01号

なお、外国人調査言語は、英語中国語繁体、簡体、韓国語ベトナム語タガログ、タイ語で実施いたします。この言語で約9割の外国人対応できると考えておりますが、外国語調査票に加え、やさしい日本語での調査票も同封し、実施いたします。  裏面をごらんください。検討組織でございます。

足立区議会 2020-01-20 令和 2年 1月20日総務委員会−01月20日-01号

のほうで新宿区の多文化共生の視察に行ったときに、LINEでその多文化共生に関する事業案内をされているということを教えていただいたんですが、そういった今のA−メールではカバーできていない部分、たくさんの人たち一定情報を届けるというのがA−メールの利点かと思うんですが、それだけではなくって、少数、多数ではないけれども、一定の層の人たちが必要とする情報、例えば多言語情報であったりとか、英語だったり、タガログ

大田区議会 2019-10-04 令和 1年 9月  決算特別委員会-10月04日-01号

◎岩﨑 指導課長 平成30年度は、英語中国語韓国語タガログ、ウイグル自治区のウルドゥ語ネパール語ベトナム語スペイン語ポルトガル語モンゴル語の10か国の言語で実施し、この5年間で延べ17か国の言語初期指導を実施し、多様化する言語対応しております。  指導形態につきましては、児童母語対応した1対1の個別による日本語初期指導を行いました。

江東区議会 2019-10-03 2019-10-03 令和元年決算審査特別委員会 本文

半分以上は中国語を基本としているお子さんですが、そのほかにもタガログ、ロシア語モンゴル語ミャンマー語等、多種多様な言語対応できる講師を民間業者から派遣してもらっておるのが1点目でございます。  2点目は、武蔵野大学と連携した日本語指導を行っています。これは留学生であるとか日本人の大学生の支援によって行っておりますが、少しステップが上がりまして、日本語による日本語指導を行っています。

大田区議会 2019-09-27 令和 1年 9月  決算特別委員会−09月27日-01号

最後に、区民安全・安心メールの多言語サービスとしましては、気象地震津波の各情報を、英語中国語韓国語、そしてタガログの4か国語で、平成30年11月より配信しております。 ◆松本 委員 最後に、外国人観光客に対する避難所の運営や領事館等を含む関係機関関係団体との連携について、どのように考えるか所見をお伺いいたします。

杉並区議会 2019-03-06 平成31年予算特別委員会−03月06日-04号

また、派遣したボランティアですけれども、言語別の人数でいいますと、平成29年度の実績で、英語10名、韓国語1名、クメール語1名、タガログ1名、中国語4名、ネパール語2名、フランス語3名の合計22名ということになっておりまして、時間数でいいますと、大体1回当たり2時間から4時間程度となってございます。