板橋区議会 2014-11-14 平成26年11月14日文教児童委員会−11月14日-01号
続きまして、3ページ目ごらんいただきまして、3ページ目のアラビア数字のV、その他の2に、幼稚園教育職員の給与制度ということで、こちらのほうには人事企画部で作成したものを企画総務委員会と同様の書類を使うということで提出させていただいたのですが、一部不足箇所がございますので、勧告そのもののところの幼稚園教諭の給与制度、ちょっと読み上げさせていただきますので、お聞きいただければと思います。
続きまして、3ページ目ごらんいただきまして、3ページ目のアラビア数字のV、その他の2に、幼稚園教育職員の給与制度ということで、こちらのほうには人事企画部で作成したものを企画総務委員会と同様の書類を使うということで提出させていただいたのですが、一部不足箇所がございますので、勧告そのもののところの幼稚園教諭の給与制度、ちょっと読み上げさせていただきますので、お聞きいただければと思います。
まず、表のアラビア数字の1の健全化判断比率の状況ということでございますが、財政再生基準以上の団体、これは引き続き北海道の夕張市ということであります。 ちょっと裏面をごらんいただきたいのでありますが、裏面には先ほど申し上げた全国のランキングの表が載ってございまして、数値の低いところから悪いところまで載ってございます。
はじめに、アラビア数字のⅠ番、運営状況の概要として1ページ。 次に、Ⅱ番、福祉オンブズマンの活動として活動の記録と活動状況を2ページ、3ページに記載しております。 続いて、Ⅲ番、苦情申立て対応事例の概要でございます。こちらには、福祉サービスごとに分類した苦情申立ての事例の詳細を記載しております。
なお、ビジョンの番号はローマ数字、ミッションはアラビア数字、アクションは丸囲みの数字で素案では示しております。 それでは、資料No.3、概要版にお戻りください。概要版の2ページ目、6番をごらんください。5つのビジョン、20のミッション、100のアクションを一覧表にしております。この中で、下線のゴシックにした34事業は、重点施策関連事業です。概要版の3ページ目、次のページをお開きください。
字が小さくて申しわけございませんが、5ページの表につきましては、ローマ数字Ⅰ、自主事業のアラビア数字1の鑑賞事業、その下へ行ってアラビア数字2の地域芸術文化・支援事業、そして6ページの下のほう、学習事業等となっています。 おめくりいただいて、7ページにはローマ数字Ⅱの区受託事業とローマ数字Ⅲの指定管理事業、小さい表ですが記載してございます。
◆小髙明 委員 先ほどの議論の蒸し返しみたいになって申しわけないんですが、1ページの下のほうにⅣ番というアラビア数字があって、本報告書の全部又は一部を第三者に開示する場合には同意を求めると、こうなっていますよね。私たちは第三者なんですかね。
下の方はスペースがあいていますので、他の議員からもお話があったかと思いますが、オリンピック・パラリンピックに向けてほかの言語、フランス語、アラビア文字、中国語なども入れていく方策、知恵がありましたら、お答えいただきたいと思います。
現在の政府や東京都の案内板は、日本語、英語、韓国語、中国語の最大4カ国語で表記されておりますが、今後、アラビア語やフランス語を含めた多言語表記にするとのことであります。そこで、本区でもこのタイミングで、区内観光振興を目的に、本区の地域名称を内外にPRすべく、多言語表記による案内標識の検討をすべきと考えます。区の考えを伺います。
していくこと、爽やかできれいなまちをつくるためには、道路や建物の清掃や整備、迎え入れる側の区民一人一人の美観意識の向上、さらに楽しいまちの体制づくりには大衆芸能、娯楽の発祥地として演芸ホールや検番、木馬亭などを観光の目玉として改修して積極的に活用していく、繁華街のトイレなどの共同設備の改修の促進、そして現在、日本語、英語、中国語、韓国語の道路や鉄道などの案内板や飲食店のメニューなどを、フランス語、アラビア
お手元の資料でいきますと、素案のほうの3ページ、失礼いたしました、概要のほうの表面のアラビア数字3番がセンターを継続することの是非及びあり方となっていて、素案本体のほうの3ページ、こちらは設置場所及び施設の運営方法になっているという御指摘でございますが、この概要版の資料の見出しをつけるときの考え方としましては、素案本体の3ページが、そもそも大きなアラビア数字2、センターを継続することの是非及びあり方
猪瀬都知事も韓国語、中国語の表記はあるが、アラビア語やフランス語も入れた方がいいということも指摘したそうです。不動産業者やコンビニ、鉄道・通信、各業界の代表を集めて協議会を置くようにと提案をしているようです。 こうした中、港区は、そういう意味では国道も都道もあるわけで、そのように改善されていくということもあるかと思うのですけれども、港区独自の通りであるとか、表示もあるかと思います。
アラビア文字だとかはだめでしょ。
そういったものの負担感についての全体像を示しながら、この財政の指標については、私はこれを見て、2番目の目標到達点で、1、2、3とアラビア数字で書いてあるわけですけれども、違和感のあるのは、これは理念じゃないか。 結論から言うと、私の話の内容は、2ページですけれども、数値化してもらいたいということです。まだ多分これは出ないと思うんです。
アラビア語だとか、アルファベットはいいけど。ロシア語もあるし、みんな何かそういうのを正確に記帳する、登録するというふうになりますか。
○一宮企画経営部長 1点目ですけども、表記ですけれども、基本的には住民基本台帳システムに入りますので、そこでは、アラビア語とか、そういうものは使っておりませんから、日本語とアルファベットと、あと漢字ですね。
その間のあれが、我々からすれば、私も非常に、何回も言っていますけども、なかなかアラビア数字というのは理解しがたくて、わからないんですね。
○子ども家庭課長(高橋辰美君) それでは、資料No.6のアラビア数字が振ってあります資料4をご用意いただきたいと思います。児童館、子ども中高生プラザ移行表という資料です。阿部委員から請求をいただきました資料でございます。これは、現在の児童関係の公の施設に関しての今後の廃止、またはそれの受け皿を図表化したものでございます。
何しろ、ちょっと何回も言うと恐縮なんですけども、アラビア語を読んでいるようなんですよ。
相対的にいいますと、よく私もアラビア語が読めるようになりました。大分わかるようになりました。すばらしいと思います。恐らく前回も、何年か前にプライマリーバランスが幾らですかという場合に回答が出てこなかったんですね。今回出てきました。マイナスになっている状況がはっきりわかりました。と同時に、減価償却の累計額も出してくださいと。
となると、かなりちょっと区民の方はちょっと、私は何回も言いますけど、アラビア語を読んでいるようで、ちょっと何もわからないのかなという形が、それは変に愚弄した言い方じゃなくて、という形で、ちょっとわかりやすい文言で説明してあげないと厳しいかなという思いがありますので、そこはちょっと注文をつけさせていただきますので、以上2点、ご見解をお伺いします。 ◎財政課長 2点お尋ねがございました。