川崎市議会 2015-03-11 平成27年 3月まちづくり委員会-03月11日-01号
◎松元 企画課長 尻手黒川線につきましては、第1次緊急輸送道路、ローマ字のP、D、Qが全体としては尻手黒川線になってございます。実際には、尻手黒川線につきましては都市計画道路の整備としては100%完了しているところでございます。
◎松元 企画課長 尻手黒川線につきましては、第1次緊急輸送道路、ローマ字のP、D、Qが全体としては尻手黒川線になってございます。実際には、尻手黒川線につきましては都市計画道路の整備としては100%完了しているところでございます。
また、このマナーアップ指導員が指導する際の効果的な方法については、例えば服装では、左胸にワッペンがあるだけで、それは大変小さいとか、書いてあるのもセーフティサイクル川崎としか書いていなくて、しかもローマ字、英語で書いてあると。市民の方からこの指導員の存在、どういう人なのか、立場とかが判別ができる状況ではないのではないかと思います。
私はもうずっと使ってきたのでその番号でもいいのかなと思っていたんですけれども、3桁にするみたいな話もちょっと出ていたので、3桁は逆にわかりにくいんじゃないかな、まさに9番の御意見、ローマ字にしたりとかいろいろ工夫をしてやっていくほうがわかりやすいんじゃないかと思うんですが、どうしていくのかなというところをちょっと詳しくお聞きしたいんです。
(2)市が英語、ローマ字で発行することができる証明書が一部あることを広く周知し、利用を促進するというものです。 以下は提言の背景、理由を述べた内容となっていますが、ここでは概略を御説明させていただきます。 23ページの上の段落です。
現状では例えば、公園を「Koen」とするなど、日本語の読み方をそのままローマ字表記しているケースが多く存在します。国土交通省が公表した統一基準では、公園は「Park」、通りは英語の略称で「Ave.」や「St.」、美術館は「Art Museum」などと表記するとしています。
こうしたことから町では、従前から外国籍住民の方々に防災に関する理解を深めていただくため、スペイン語やポルトガル語に翻訳をした防災マップを初め、ホームページによる外国籍住民向けの防災情報を提供をしているほか、町や地域の防災訓練の実施に際しましては、ローマ字表記などにしたポスターや回覧等により周知を行っているところであります。
私もこの質問するにおいて条例等を研究させてもらったのですけれど、要するに安い値段でつくれるナンバープレートはないのか、また、数字のかわりにローマ字とか使えないのかとか、いろいろ条例等を見てみましたら、結構ハードルが高いのですよね。浮き文字にしなければいけないとか。
バス停ぐらいはローマ字書きにということなんで、特に観光客の多いようなところ。今、全然ないんですよ。特に西洋の分野の……、その辺は京急さんとも相談されたのかどうか。私、前回、提案申し上げたんですけど。
◆27番(塚本昌紀 議員) 多くの市民の方々が参加されることが望ましいと思いますが、今回、この通告の表記をローマ字表記でMACHIとしまして“MACHI”なみ百年条例としました。
例えば国際化に対応するために、ローマ字の大きさをこれまでは日本語表記の50%でしたが、それを70%に拡大をするとか、また、景観の向上を図るため、もしくは幅員の狭小な道路においては、警戒標識の寸法を45cmから30cmに縮小する等々が今回の条例によって可能とはなっております。ただ、伊勢原市につきましては、この必要性において十分検討した結果、国の基準をそのまま準用するという内容にしております。
お客様への御案内といたしまして、最初に次の停留所名を日本語とローマ字で表示いたします。 次に、3つ先までの停留所を表示し、初めて市バスを御利用されるお客様や地理に不案内の方にもわかりやすく御案内をいたします。 3ページをごらん願います。大きな文字で、平仮名を含むスクロール表示によりまして、「次は何々停留所」と御案内いたします。
でもオリンピックに行ったり世界選手権に行くとJUDOとローマ字になる。 そのJUDOと漢字で書く柔道って、発音は一緒でも、内容は僕は違うと思うんです。受け身をとれるようになればいいとか、簡単なわざができるようにやればいいとか、それプラス、きちっとこの授業の中で、その柔の道である柔道という精神をどうやって教えてくのか、どう生徒たちに学んでもらうのかということを、生徒たちに知ってほしいんです。
今後もローマ字表記で対応できると思っている。」 以上で質疑を終了し、その後、討論はなく、議案第40号を採決したところ、全員賛成で原案のとおり可決されました。
それでね、その方たちの提言で、外国の方を連れてこられるときはいいんだけど、外国の方、ご自分で来られるときに、タクシーばっかり乗るということじゃないみたいなんですよ、バスらしいんですけれども、京急さんのあれで直接お願いするのは楽な話なんだけれども、バス停にローマ字ぐらいの表記があったほうがいいんじゃないかなという提言を受けたんだけども、行政から京急さんのほうに申し入れる気持ちはありますか。
興味がある方はぜひごらんになっていただきたいと思いますけれども、5年生からローマ字と一緒にフォニックスを勉強しているんですね。アルファベットになれるとか、音と文字を結びつけるとか、こういういろいろなアクティビティの中でこういったことも取り組んでいるということですね。 6年生ですけれども、フォニックスを使って3文字単語を読むとか、簡単な英文を読むとか、それから簡単な単語の読み方のルールになれると。
欧米等の方についてはアルファベット、ローマ字で書いていただく。それはパスポート上と同じであります。ただ、表記はラスト、ファースト、ミドルネームの順で書くという細かい規定はありますけれども、基本的にはパスポート上の表記と同じ表記をするということが原則になっております。
この表示機はワイド20型液晶画面で、多くの情報を表示することができるため、現在の試験では、系統番号、行き先表示、停留所名称及び停留所名称のローマ字表記を行っているところでございます。また、この表示機は現在の停留所名表示機と比較して、画面の大型化等により複数停留所の一括表示や外国語表記による言語バリアフリー化等の社会的要請にも対応できるほか、静止画表示やテロップでの文字表示が可能なものでございます。
具体的には、外国人市民が地域で生活する上で必要な情報を多言語で提供することや、英語、スペイン語の生活ガイドの配布、庁舎案内のルビ、ローマ字表記などを行っているほか、財団法人大和市国際化協会に委託し、通訳、翻訳ボランティアの紹介、派遣なども行っております。
仮住民票の記載方法ですが、71カ国の方がいらっしゃるということで、ローマ字を使われるのでしょうか。また、漢字圏の中国とか韓国の方たちの扱いはどうなるのかだけ確認させていただきます。
次に、「□3署名」につきまして、「4 署名等の収集」でございますが、住民発議における署名等の手続に関しまして、請求代表者は投票資格者にその者の属する区における署名収集を委任することができること、身体の故障等の理由により署名できない者は、その者の属する区の投票資格者に署名等の代筆を委任することができること、署名等は、漢字、仮名又はローマ字で文字が正確に判読できるように自署しなければならないこと、署名等